翻訳会社に依頼して契約をつかもう!

正式な書類などは専門の翻訳業者に依頼が鉄則

グローバル化が叫ばれるなか、いろいろな分野で翻訳が行われています。
国を越えてのビジネスには翻訳は必須と言っても過言ではありません。

違うスキルが求められる通訳と翻訳

同じ外国語を訳す仕事でも通訳と翻訳では異なるスキルが要求される事もあります。

通訳ではその場で訳す必要があり、即興性が求められます。どんな内容であるのかわかれば、事前に下調べはしっかりと行っておく必要がありそうです。

そして、翻訳では正確な文章で示す必要があります。じっくりと吟味して一つ一つの文章を考える事ができますが、納期が決められているので、それまでに仕事を終えないといけません。

また、同じ文章であったとしても通訳した場合と翻訳した場合では異なった文章になる事もしばしばあります。英語などの文章を訳す際には語順が異なりますので、通訳はそのまま訳していく事もある様です。

おすすめの翻訳会社

ドイツ語、スペイン語などにも強い翻訳会社はこちら。

翻訳会社ACCENTなら無料でトライアル翻訳が可能です。